外国籍住民生活支援(Suporte a vida de residente estrangeiro)

ポルトガル語の通訳について(A respeito de intérprete de Português)

御前崎市では、ポルトガル語の通訳者を臨時職員として企画政策課に配置しています。住民票の取得・税・水道料金等に関することなど、それぞれの窓口で「通訳者の希望」を申し出てください。直接または電話で対応します。お気軽にご利用ください。

 Na Prefeitura de Omaezaki no setor Kikaku Seisaku Ka (Divisão de Política de Planejamento), encontra-se disponível um atendente temporário de intérprete de Português.
Sinta-se a vontade para solicitar o suporte de intérprete para obter documentos, consulta de imposto, taxa de água, etc.
Atenderemos pessoalmente ou por telefone.
 

内容(Conteúdo)

市役所の各課窓口での通訳を行います。

Realizar tradução em vários setores na prefeitura.

時間(Horário)

祝日を除く月曜日から金曜日までの8時15分から12時までと、13時から17時までの時間で通訳を行います。

De segunda a sexta, exceto sábados, domingos e feriados.
Das 9 horas ~ 12 horas e 13 horas ~ 17 horas

注意事項(Atenção)

通訳が仕事ですので、難しい相談への対応はできません。

Como o trabalho é traduzir, não podemos responder as consultas especiais.

問い合わせ先 (Contato)

御前崎市企画政策課

0537-85-1161

Omaezaki-Shi Kikaku Seisaku Ka 

0537-85-1161

この記事に関するお問い合わせ先

企画政策課
〒437-1692 静岡県御前崎市池新田5585番地
電話:0537-85-1161
ファックス:0537-85-1137

メールでのお問い合わせはこちら

更新日:2021年05月26日